No man is an island

amar / Gedichten / / 0 Comments / 1 like

J O H N  D O N N E  (1572–1631)

https://sites.google.com/site/johndonnelevenenwerk/vertaalde-gedichten
http://www.poetryfoundation.org/poems-and-poets/poets/detail/john-donne

No man is an island

No man is an island,
Entire of itself,
Every man is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thy friend’s
Or of thine own were:
Any man’s death diminishes me,
Because I am involved in mankind,
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee.

John Donne was een Engels metafysisch dichter, satiricus, advocaat en anglicaans priester. Zijn werk omvat sonnetten, liefdespoëzie, religieuze gedichten, Latijnse vertalingen, epigrammen, elegieën, liederen, satirische verzen en preken. Donnes stijl wordt gekenmerkt door dramatisch realisme en sensualiteit. Zijn poëzie is levendig en maakt zowel gebruik van alledaagse woorden als van opvallende metaforen.

>

De Engelse zangeres PJ Harvey (1969) refereerde vorige week vrijdag tijdens het concert op het Down the Rabbit Hole Festival in Nijmegen met bovenstaand gedicht aan de uitslag van het referendum in haar eigen land.

diverse bronnen

h<>j